[BAKOR] Musim dan Waktu Bahasa Korea
musim semi ; 봄 [bom]
musim panas; 여름 [yeoreum]
musim gugur ; 가을 [ga-eul]
musim dingin ; 겨울 [gyeo-ul]
musim kemarau ; 건기 [geon-gi]
Nama Hari :
Senin ; 월요일 [Wolyoil]
Selasa ; 화요일 [Hwayoil]
Rabu ; 수요일 [Suyoil]
Kamis ; 목요일 [Mokyoil]
Jum’at ; 금요일 [Geumyoil]
Sabtu ; 토요일 [Toyoil]
Minggu ; 일요일 [Ilyoil]
Nama Bulan :
Januari ; 1월/일월 [irwol]
Februari ; 2월/이월 [iwol]
Maret ; 3월/삼월 [samwol]
April ; 4월/사월 [sawol]
Mei ; 5월/오월 [owol]
Juni ; 6월/육월 [yuwol]
Juli ; 7월/칠월 [chirwol]
Agustus ; 8월/팔월 [parwol]
September ; 9월/구월 [guwol]
Oktober ; 10월/십월 [siwol]
November ; 11월/십일월 [sibirwol]
Desember ; 12월/십이월 [sibiwol]
Waktu:
pukul satu ; 한 시 [hansi]
pukul dua ; 두 시 [dusi]
pukul tiga ; 세 시 [sesi]
pukul empat ; 네 시 [nesi]
pukul lima ; 다섯 시 [daseossi]
pukul enam ; 여섯 시 [yeoseossi]
pukul tujuh ; 일곱 시 [ilgopssi]
pukul delapan ; 여덟 시 [yeodeolssi]
pukul sembilan ; 아홉 시 [ahopssi]
pukul sepuluh ; 열 시 [yeolssi]
pukul sebelas ; 열한 시 [yeolhansi]
pukul duabelas ; 열두 시 [yeoldusi]
pukul setengah dua ; 한시 반 [hansi ban]
pukul dua lewat dua puluh ; 두시 이십분 [dusi isippun]
pukul tiga lewat tiga puluh ; 세시 삼십분 [sesi samsippun]
pukul empat lewat empat puluh; 네시 사십분 [nesi sasippun]
pukul lima lewat lima puluh ; 다섯시 오십분 [daseossi osippun]
Pembagian Waktu:
pagi ; 아침 [achim]
siang ; 점심 [jeomsim]
siang (tengah hari); 낮 [nat]
malam (dibawah jam 21.00) ; 저녁 [jeonyeok]
malam (jam 21.00 keatas) ; 밤 [bam]
subuh ; 새벽 [saebyeok]
a.m ; 오전 [ojeon]
p.m ; 오후 [ohu]
* 아침, 점심, 저녁 dapat juga berarti makan pagi, makan siang, makan malam.
Berhubungan dengan Waktu:
kemarin dulu / 2 hari yang lalu ; 그저께 [geujeokke]
kemarin ; 어제 [eoje]
hari ini ; 오늘 [oneul]
besok ; 내일 [nae-il]
besok lusa ; 모레 [more]
tahun lalu ; 지난해 [jinanhae] / 작년 [jangnyeon]
tahun ini ; 올해 [orhae] / 금년 [geumnyeon]
tahun depan ; 다음해 [da-eumhae] / 내년 [naenyeon]
bulan lalu ; 지난달 [jinan dal]
bulan ini ; 이번달 [ibeon dal]
bulan depan ; 다음달 [daeum dal]
minggu lalu ; 지난주 [jinan ju]
minggu ini; 이번주 [ibeon ju]
minggu depan; 다음주 [da-eum ju]
akhir pekan; 주말 [jumal]
waktu yang lalu; 옛날 [yennal]
credit: Mygenieworld.wordpress.com
share: kbpkoreafamily.blogspot.com
post. Yuna@KBPKfamily
Take Out with Full Credits!!!
[BAKOR] Batchim "받침 (Konsonan Akhir)"
Batchim disebut juga konsonan akhir. Maksudnya adalah ada beberapa huruf konsonan yang apabila berada pada akhir suku kata memiliki bunyi yang berbeda ketika dia berada di awal suku kata.
* huruf ㄱ,ㄲ, ㅋ di akhir suku kata dibaca – k
contoh: 학교(hakkyo), 책상(chaeksang), 밖 (bak), 부엌 (bu-eok)
* huruf ㄴ di akhir suku kata dibaca – n
contoh: 인사 (insa), 반 (ban), 한국어 (han-gugeo)
* huruf ㄷ, ㅌ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ,ㅎ di akhir suku kata dibaca – t
contoh: 닫다 (datta), 끝 (keut), 옷 (ot), 있다 (itta), 늦다 (neutta),
꽃 (kot), 히읗 (hi-eut)
* huruf ㄹ di akhir suku kata dibaca – l
contoh: 교실 (gyosil), 칠판 (chilpan), 겨울 (gyeo-ul), 가을 (ga-eul)
* huruf ㅁ di akhir suku kata dibaca – m
contoh: 봄 (bom), 여름 (yeoreum), 이름 (ireum), 엄마 (eomma), 김치 (gimchi)
* huruf ㅂ, ㅍ di akhir suku kata dibaca – p
contoh: 비빔밥 (bibimbap), 옆 (yeop), 앞 (ap)
* huruf ㅇ di akhir suku kata dibaca – ng
contoh: 가방 (gabang), 화장실 (hwajangsil), 운동장 (undongjang)
Konsonan Akhir Gabungan
Konsonan akhir gabungan terdiri dari 2 jenis yaitu konsonan depan yang diucapkan atau konsonan belakang yang diucapkan.
1. Konsonan depan yang diucapkan
Konsonan Akhir Gabungan Pengucapan. Contoh:
ㄳ ㄱ 몫 [목] mok
ㄵ ㄴ 앉다 [안따] anta
ㄶ ㄴ 많다 [만타] mantha
ㄺ ㄹ 읽고 [일꼬] ilko
ㄼ ㄹ 넓다 [널따] neolta
ㄽ ㄹ 곬 [골] gol
ㅀ ㄹ 잃다 [일타] iltha
ㄾ ㄹ 핥다 [할따] halta
ㅄ ㅂ 없다 [업따] eopta
2. Konsonan belakang yang diucapkan
Konsonan Akhir Gabungan Pengucapan. Contoh:
ㄺ ㄱ 닭 [닥] dak
ㄻ ㅁ 젊다 [점다] jeomda
ㄼ ㅂ 밟다 [밥따] bapta
ㄿ ㅍ 읊다 [읍다] eupta
Aturan Pengucapan
1. Penyambungan bunyi
Jika konsonan di akhir suku kata (batchim) bertemu dengan vokal di awal suku kata berikutnya, maka pengucapannya disambung.
Contoh :
일어나다 [이러나다] ireonada
걸어가다 [거러가다] georeogada
군인 [구닌] gunin
이것은 [이거슨] igeoseun
무엇입니까? [무어십니까?] mu-eosimnikka?
2. Perubahan Bunyi
a. Huruf ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ dibaca ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ bila berada setelah batchim
(ㄱ,ㄷ,ㅂ)
Contoh:
ㄱ -> ㄲ : 먹고 dibaca [먹꼬] meokko, 믿고 dibaca [믿꼬] mitko,
잡고 dibaca [잡꼬] japko.
ㄷ -> ㄸ : 먹다 dibaca [먹따] meokta, 믿다 dibaca [믿따] mitta,
잡다 dibaca [잡따] japta.
ㅂ -> ㅃ : 먹보 dibaca [먹뽀] meokpo, 돌솥밥 dibaca [돌솓빱] dolsotpap,
집배원 dibaca [집빼원] jippaewon.
ㅅ -> ㅆ : 먹습니다 dibaca [먹씁니다] meoksseumnida,
믿습니다 dibaca [믿씁니다] mitsseumnida,
잡습니다 dibaca [잡씁니다] japsseumnida.
ㅈ -> ㅉ : 먹지 dibaca [먹찌] meokci, 믿지 dibaca [믿찌] mitci,
잡지 dibaca [잡찌] japci.
b. Huruf ㄱ, ㄷ, ㄹ, ㅂ, ㅈ dibaca “g, d, r, b, j” bila berada diantara vokal
Contoh:
먹어요dibaca [머거요] meogeoyo
믿어요 dibaca [미더요] mideoyo
알아요dibaca [아라요] arayo
잡아요 dibaca [자바요] jabayo
맞아요 dibaca [마자요] majayo
c. Batchim [ㄱ], [ㄷ], [ㅂ] akan dibaca [ng], [n], [m] ketika bertemu
bunyi nasal ㄴ, ㅁ.
Contoh:
먹는다 dibaca [멍는다] meongneunda, 백만 dibaca [뱅만] baengman
옷만 dibaca [온만] onman, 닫는 dibaca [단는] danneun
십만 dibaca [심만] simman, 입니다 dibaca [임니다] imnida
d. Ketika ㄴ bertemu ㄹ akan menjadi ㄹ + ㄹ dan berbunyi [ㅣ],
proses ini disebut lateralisasi.
ㄴ + ㄹ -> ㄹ + ㄹ
ㄹ + ㄴ -> ㄹ + ㄹ
Contoh:
연락 dibaca [열락] yeollak, 전라도 dibaca [절라도] jeollado,
신라 dibaca [실라] silla
설날 dibaca [설랄] seollal, 오늘날 dibaca [오늘랄] oneullal
e. Pada posisi batchim, huruf ㄷ dan ㅌ akan dibaca ㅈ dan ㅊ bila bertemu
vokal 이 “i”, proses ini disebut palatalisasi.
ㄷ + 이 → ㅈ
ㅌ + 이 → ㅊ
Contoh:
맏이 dibaca [마지] maji, 해돋이 dibaca [해도지] haedoji
같이 dibaca [가치] gachi, 받이 dibaca [바치] bachi
3. Penghapusan
Batchim ㅎ tidak berbunyi ketika berada diantara huruf ㄴ, ㄹ, vokal
dan huruf ㄴ, vokal.
ㄴ
ㄹ + ㅎ + vokal → ㅎ hilang / tidak dibaca
vokal
Contoh:
많아요 dibaca [만 + 아요 -> 마나요] manayo
싫어요 dibaca [실 + 어요 -> 시러요] sireoyo
좋아요 dibaca [조 + 아요 -> 조아요] joayo
ㄴ
ㄹ + ㅎ + ㄴ → ㅎ hilang / tidak dibaca
vokal
Contoh:
않는 dibaca [ 안 + 는 -> 안는] anneun
끓는다 dibaca [끌 + 는다 -> 끌른다] keulleunda
좋냐 dibaca [조 + 냐 -> 조냐] jonya
4. Pengucapan dengan aspirat (ㅎ) / aspirasi
Apabila huruf ㅎ bertemu dengan huruf ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅈ akan berbunyi ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅊ.
Contoh:
좋고 dibaca [조코] jokho, 먹히다 dibaca [머키다] makhida
좋다 dibaca [조타] jotha, 못하다 dibaca [몯 + 하다 모타다] mothada
잡히다 dibaca [자피다] japhida
낳자 dibaca [나차], 맞히다 dibaca [마치다] machida
Konsonan “ㅇ” (kosong) bila terletak di depan vokal berguna untuk membunyikan vokal tersebut, contoh : 알아요 [a-ra-yo]. Sedangkan bila letaknya dibawah akan berbunyi “ng” , contoh : 양말 [yang-mal]
‘ㄹ’ bila terletak di awal atau diantara vokal berbunyi ‘R’ contoh 꼬리 [ko-ri], tapi bila terletak di akhir kata atau setelahnya ada konsonan berbunyi ‘L’ contoh 연필 [yeon-phil], bila terdapat ‘ㄹ’ ganda berbunyi ‘L’ contoh 빨리 [pal-li]
의 di awal kata dibaca “eui” contoh : 의자 [eui-ja] , 의 di tengah kata dibaca ” i ” contoh : 여의다 [yeo-i-da] , 의 di akhir kata dibaca “e” contoh : 언니의 친구 [eonni-e chin-gu]
share: kbpkoreafamily.blogspot.com
post. Yuna@KBPKfamily
Take Out with Full Credits!!!
[BAKOR] Mengenal Sutca / 숫자 (Angka)
Di Korea mengenal 2 sistem penulisan angka (bilangan), yaitu sino Korea (diambil dari sistem angka China), dan Korea asli.
A. Bilangan Korea Asli dan Penggunaannya
1 하나 (hana)
2 둘 (dul)
3 셋 (set)
4 넷 (net)
5 다섯 (daseot)
6 여섯 (yeoseot)
7 일곱 (ilgop)
8 여덟 (yeodeol)
9 아홉 (ahop)
10 열 (yeol)
11 열하나 (yeol hana)
12 열둘 (yeol dul)
13 열셋 (yeol set)
14 열넷 (yeol net)
15 열다섯 (yeol daseot)
16 열여섯 (yeol yeoseot)
17 열일곱 (yeol ilgop)
18 열여덟 (yeol yeodeol)
19 열아홉 (yeol ahop)
20 스물 (seumul)
21 스물하나 (seumul hana)
25 스물다섯 (seumul daseot)
30 서른 (seoreun)
32 서른둘 (seoreun dul)
40 마흔 (maheun)
43 마흔셋 (maheun set)
46 마흔여섯 (maheun yeoseot)
50 쉰 (swin)
54 쉰넷 (swin net)
60 예순 (yesun)
65 예순다섯 (yesun daseot)
69 예순아홉 (yesun ahop)
70 일흔 (ireun)
76 일흔여섯 (ireun yeoseot)
80 여든 (yeodeun)
84 여든넷 (yeodeun net)
87 여든일곱 (yeodeun ilgop)
90 아흔 (aheun)
98 아흔여덟 (aheun yeodeol)
99 아흔아홉 (aheun ahop)
Catatan:
Bilangan korea asli hanya sampai angka 99, jika lebih dari 99 menggunakan
bilangan sino korea.
Penggunaan
Beberapa satuan yang menggunakan bilangan Korea asli diantaranya orang,
jam, umur, buku, botol, pakaian, bunga, dan lain-lain.
* Orang ; 사람/명, 분 [saram/myeong, bun]
contoh: 5명/다섯명 daseot myeong = 5 orang
* Jam (waktu) ; 시 [si]
contoh: 4시/네시 ne si = jam 4
* Jam (lama waktu) ; 시간 [sigan]
contoh: 12시간/열두시간 yeoldu sigan = 12 jam
* Jumlah bulan ; 달 [dal]
contoh: 1달/한달 han dal = 1 bulan
* Umur ; 살[sal]
contoh: 26살/스물여섯살 seumul yeoseot sal = 26 tahun
* Jumlah benda (umum) ; 개 [gae]
contoh: 38개/서른여덟개 seoreun yeodeol gae = 38 buah
* Hewan ; 마리 [mari]
contoh: 11마리/열한마리 yeol han mari = 11 ekor
* Buku / eksemplar ; 권 [gwon]
contoh: 9권/아홉권 ahop gwon = 9 buku
* Kendaraan / mesin ; 대 [dae]
contoh: 3대/세대 se dae = 3 kendaraan / mesin
* Helai/Lembar ; 매/장 [mae/jang]
contoh: 75장/일흔다섯장 ireun daseot jang = 75 lembar
* Botol ; 병 [byeong]
contoh: 1병/한병 han byeong = 1 botol
* Bungkus ; 갑 [gap]
contoh: 3 갑 / 세갑 se gap = 3 bungkus
* Cangkir / gelas ; 잔 [jan]
contoh: 2잔/두잔 du jan = 2 cangkir
* Pakaian ; 벌 [beol]
contoh: 6벌/여섯벌 yeoseot beol = 6 pakaian
* Sepatu, kaos kaki ; 켤레 [kyeolle]
contoh: 7켤레/일곱켤레 ilgop kyeolle = 7 pasang
* Pulpen, pensil ; 자루 [jaru]
contoh: 8자루/여덟자루 yeodeol jaru = 8 pensil/pulpen
* Pohon ; 그루 [geuru]
contoh: 60그루/예순그루 yesun geuru = 60 pohon
* Rumah ; 채 [chae]
contoh: 3채/세채se chae = 3 rumah
* Mangkok, piring ; 그릇 [geureut]
contoh: 5그릇/다섯그릇 daseot geureut = 5 mangkok
* Bunga (tangkai) ; 송이 [songi]
contoh: 3송이/세송이 se songi = 3 tangkai
* Bunga/buah/sayur (ikat/) ; 다발 [dabal]
contoh: 2다발/두다발 du dabal = 2 ikat
Catatan:
Apabila menggunakan satuan, yang mengandung unsur angka 1-4 (하나 hana,
둘 dul , 셋 set, 넷 net) dan angka 20 (스물 seumul) masing-masing akan
mengalami perubahan menjadi 한, 두, 세, 네, 스무 (han, du, se, ne, seumu]
Contoh:
하나 → 한 (han) : 한잔 / han jan (1 cangkir)
둘 → 두 (du) : 두병 / du byeong (2 botol)
셋 → 세 (se) : 세시간 / se sigan (3 jam)
넷 → 네 (ne) : 네마리 / ne mari (4 ekor)
스물 → 스무 (seumu) : 스무살 / seumu sal (umur 20 tahun)
스물셋 → 스물세 (seumulse) : 스물세 명 / seumul se myeong (23 orang)
서른둘 → 서른두 (seoreun du) : 서른두 년 / seoreun du nyeon (32 tahun)
B. Bilangan Sino Korea dan Penggunaannya
1 일 (il)
2 이 (i)
3 삼 (sam)
4 사 (sa)
5 오 (o)
6 육 (yuk)
7 칠 (chil)
8 팔 (pal)
9 구 (gu)
10 십 (sip)
11 십일 (sibil)
12 십이 (sibi)
13 십삼 (sip sam)
14 십사 (sip sa)
15 십오 (sibo)
16 십육 (sibyuk)
17 십칠 (sip chil)
18 십팔 (sip pal)
19 십구 (sip ku)
20 이십 (i sip)
27 이십칠 [i sip chil]
30 삼십 [sam sip]
40 사십 [sa sip]
50 오십 (o sip)
60 육십 (yuk sip)
70 칠십 (chil sip)
80 팔십 (pal sip)
90 구십 (gu sip)
100 백 (baek)
200 이백 (ibaek)
400 사백 (sabaek)
600 육백 (yukpaek)
800 팔백 (palbaek)
1.000 천 (cheon)
10.000 만 (man)
100.000 십만 (simman)
1.000.000 백만 (baengman)
10.000.000 천만 (cheonman)
100.000.000 억 (eok)
1.000.000.000 십억 (sibeok) dst…
Penggunaan
Bilangan ini biasa digunakan untuk menyatakan tahun, bulan, hari, menit, dan
lain-lain.
* Tahun/jumlah tahun; 년 [nyeon]
contoh: 2009년 / 이천구년 icheon-gu nyeon) = tahun 2009
* Bulan kalender; 월 [wol]
contoh: 8월 / 팔월 par wol = Agustus
* Jumlah bulan; 개월 [gaewol]
contoh: 5개월 / 오개월 o gaewol = 5 bulan
* Jumlah minggu; 주 [ju]
contoh: 3주 / 삼주 sam ju = 3 minggu
* Jumlah hari /tanggal ; 일 [il]
contoh: 27일 / 이십칠일 isipchil il = tanggal 27 / 27 hari
* Menit ;분 [bun]
contoh: 45분 / 사십오분 sasip-o bun = 45 menit
* Umur ;세 [se]
contoh: 66 세 / 육십육세 yuksib-yuk se = 66 tahun
* Lantai ; 층 [cheung]
contoh: 3층 / 삼층 sam cheung = lantai 3
* Bangunan (blok) ; 동 [dong]
contoh: 19동 / 십구동 sipku dong = blok 19
* Nomor kamar ; 호 [ho]
contoh: 34호 / 삼십사호 samsipsa ho = nomor 34
* Porsi ; 인분 [inbun]
contoh: 2인분 / 이인분 i inbun = 2 porsi
* Nomor telepon ; 번 [beon]
contoh: 022-456789 공이이의 사오육칠팔구번 gong-i-i-e sa-o-yuk-chil-pal-gu beon
* Mata uang ; 원 [won],루피아 [rupia],dst…
contoh: 100원 / 백원 baek won = 100 won
2500루피아 / 이천오백루피아 i-cheon-o-baek rupia = 2500 rupiah
* Satuan internasional ; kg, cm, dst…
contoh: 3kg / 삼킬로그램 sam killogeuraem = 3 kg
Catatan:
Untuk pembacaan nomor telepon, tanda pisah (-) menggunakan 의 (dibaca “e”).
Contoh:
022-456789 dibaca 공이이의 사오육칠팔구 gong-i-i-e sa-o-yuk chil-pal-gu
Berhitung
Penjumlahan + 더하기 [deohagi]
Pengurangan – 빼기 [ppaegi]
Perkalian × 곱하기 [gophagi]
Pembagian ÷ 나누기 [nanugi]
Sama dengan = 는 [neun]
Contoh:
25 + 38 = 63
이십오더하기삼십팔는육십삼
[Isibo deohagi samsippal neun yuksipsam]
17000 – 5000 = 12000
만칠천빼기오천는만이천
[manchilcheon ppaegi ocheon neun man icheon]
8000 ÷ 4 = 2000
팔천나누기사는이천
[palcheon nanugi sa neun icheon]
3 × 3 = 9
삼곱하기삼는구
[sam gophagi sam neun gu]
Bilangan Desimal dan Pecahan
Tanda koma pada bilangan desimal dibaca 코마 [koma]
Contoh:
0,5 = 공코마오 [gong koma o]
3,8 = 삼코마팔 [sam koma pal]
5,25 = 오코마이십오 [o koma i sip o]
Untuk pecahan, tanda per (/ atau −) dibaca 분의 bune, dan yang dibaca terlebih dahulu adalah angka yang berada di bawah.
Contoh:
1/2 = 이분의일 [i bune il]
3/4 = 사분의삼 [sa bune sam]
7/10 = 십분의칠 [sip bune chil]
credit: Mygenieworld.wordpress.com
share: kbpkoreafamily.blogspot.com
post. Yuna@KBPKfamily
Take Out with Full Credits!!!
A. Bilangan Korea Asli dan Penggunaannya
1 하나 (hana)
2 둘 (dul)
3 셋 (set)
4 넷 (net)
5 다섯 (daseot)
6 여섯 (yeoseot)
7 일곱 (ilgop)
8 여덟 (yeodeol)
9 아홉 (ahop)
10 열 (yeol)
11 열하나 (yeol hana)
12 열둘 (yeol dul)
13 열셋 (yeol set)
14 열넷 (yeol net)
15 열다섯 (yeol daseot)
16 열여섯 (yeol yeoseot)
17 열일곱 (yeol ilgop)
18 열여덟 (yeol yeodeol)
19 열아홉 (yeol ahop)
20 스물 (seumul)
21 스물하나 (seumul hana)
25 스물다섯 (seumul daseot)
30 서른 (seoreun)
32 서른둘 (seoreun dul)
40 마흔 (maheun)
43 마흔셋 (maheun set)
46 마흔여섯 (maheun yeoseot)
50 쉰 (swin)
54 쉰넷 (swin net)
60 예순 (yesun)
65 예순다섯 (yesun daseot)
69 예순아홉 (yesun ahop)
70 일흔 (ireun)
76 일흔여섯 (ireun yeoseot)
80 여든 (yeodeun)
84 여든넷 (yeodeun net)
87 여든일곱 (yeodeun ilgop)
90 아흔 (aheun)
98 아흔여덟 (aheun yeodeol)
99 아흔아홉 (aheun ahop)
Catatan:
Bilangan korea asli hanya sampai angka 99, jika lebih dari 99 menggunakan
bilangan sino korea.
Penggunaan
Beberapa satuan yang menggunakan bilangan Korea asli diantaranya orang,
jam, umur, buku, botol, pakaian, bunga, dan lain-lain.
* Orang ; 사람/명, 분 [saram/myeong, bun]
contoh: 5명/다섯명 daseot myeong = 5 orang
* Jam (waktu) ; 시 [si]
contoh: 4시/네시 ne si = jam 4
* Jam (lama waktu) ; 시간 [sigan]
contoh: 12시간/열두시간 yeoldu sigan = 12 jam
* Jumlah bulan ; 달 [dal]
contoh: 1달/한달 han dal = 1 bulan
* Umur ; 살[sal]
contoh: 26살/스물여섯살 seumul yeoseot sal = 26 tahun
* Jumlah benda (umum) ; 개 [gae]
contoh: 38개/서른여덟개 seoreun yeodeol gae = 38 buah
* Hewan ; 마리 [mari]
contoh: 11마리/열한마리 yeol han mari = 11 ekor
* Buku / eksemplar ; 권 [gwon]
contoh: 9권/아홉권 ahop gwon = 9 buku
* Kendaraan / mesin ; 대 [dae]
contoh: 3대/세대 se dae = 3 kendaraan / mesin
* Helai/Lembar ; 매/장 [mae/jang]
contoh: 75장/일흔다섯장 ireun daseot jang = 75 lembar
* Botol ; 병 [byeong]
contoh: 1병/한병 han byeong = 1 botol
* Bungkus ; 갑 [gap]
contoh: 3 갑 / 세갑 se gap = 3 bungkus
* Cangkir / gelas ; 잔 [jan]
contoh: 2잔/두잔 du jan = 2 cangkir
* Pakaian ; 벌 [beol]
contoh: 6벌/여섯벌 yeoseot beol = 6 pakaian
* Sepatu, kaos kaki ; 켤레 [kyeolle]
contoh: 7켤레/일곱켤레 ilgop kyeolle = 7 pasang
* Pulpen, pensil ; 자루 [jaru]
contoh: 8자루/여덟자루 yeodeol jaru = 8 pensil/pulpen
* Pohon ; 그루 [geuru]
contoh: 60그루/예순그루 yesun geuru = 60 pohon
* Rumah ; 채 [chae]
contoh: 3채/세채se chae = 3 rumah
* Mangkok, piring ; 그릇 [geureut]
contoh: 5그릇/다섯그릇 daseot geureut = 5 mangkok
* Bunga (tangkai) ; 송이 [songi]
contoh: 3송이/세송이 se songi = 3 tangkai
* Bunga/buah/sayur (ikat/) ; 다발 [dabal]
contoh: 2다발/두다발 du dabal = 2 ikat
Catatan:
Apabila menggunakan satuan, yang mengandung unsur angka 1-4 (하나 hana,
둘 dul , 셋 set, 넷 net) dan angka 20 (스물 seumul) masing-masing akan
mengalami perubahan menjadi 한, 두, 세, 네, 스무 (han, du, se, ne, seumu]
Contoh:
하나 → 한 (han) : 한잔 / han jan (1 cangkir)
둘 → 두 (du) : 두병 / du byeong (2 botol)
셋 → 세 (se) : 세시간 / se sigan (3 jam)
넷 → 네 (ne) : 네마리 / ne mari (4 ekor)
스물 → 스무 (seumu) : 스무살 / seumu sal (umur 20 tahun)
스물셋 → 스물세 (seumulse) : 스물세 명 / seumul se myeong (23 orang)
서른둘 → 서른두 (seoreun du) : 서른두 년 / seoreun du nyeon (32 tahun)
B. Bilangan Sino Korea dan Penggunaannya
1 일 (il)
2 이 (i)
3 삼 (sam)
4 사 (sa)
5 오 (o)
6 육 (yuk)
7 칠 (chil)
8 팔 (pal)
9 구 (gu)
10 십 (sip)
11 십일 (sibil)
12 십이 (sibi)
13 십삼 (sip sam)
14 십사 (sip sa)
15 십오 (sibo)
16 십육 (sibyuk)
17 십칠 (sip chil)
18 십팔 (sip pal)
19 십구 (sip ku)
20 이십 (i sip)
27 이십칠 [i sip chil]
30 삼십 [sam sip]
40 사십 [sa sip]
50 오십 (o sip)
60 육십 (yuk sip)
70 칠십 (chil sip)
80 팔십 (pal sip)
90 구십 (gu sip)
100 백 (baek)
200 이백 (ibaek)
400 사백 (sabaek)
600 육백 (yukpaek)
800 팔백 (palbaek)
1.000 천 (cheon)
10.000 만 (man)
100.000 십만 (simman)
1.000.000 백만 (baengman)
10.000.000 천만 (cheonman)
100.000.000 억 (eok)
1.000.000.000 십억 (sibeok) dst…
Penggunaan
Bilangan ini biasa digunakan untuk menyatakan tahun, bulan, hari, menit, dan
lain-lain.
* Tahun/jumlah tahun; 년 [nyeon]
contoh: 2009년 / 이천구년 icheon-gu nyeon) = tahun 2009
* Bulan kalender; 월 [wol]
contoh: 8월 / 팔월 par wol = Agustus
* Jumlah bulan; 개월 [gaewol]
contoh: 5개월 / 오개월 o gaewol = 5 bulan
* Jumlah minggu; 주 [ju]
contoh: 3주 / 삼주 sam ju = 3 minggu
* Jumlah hari /tanggal ; 일 [il]
contoh: 27일 / 이십칠일 isipchil il = tanggal 27 / 27 hari
* Menit ;분 [bun]
contoh: 45분 / 사십오분 sasip-o bun = 45 menit
* Umur ;세 [se]
contoh: 66 세 / 육십육세 yuksib-yuk se = 66 tahun
* Lantai ; 층 [cheung]
contoh: 3층 / 삼층 sam cheung = lantai 3
* Bangunan (blok) ; 동 [dong]
contoh: 19동 / 십구동 sipku dong = blok 19
* Nomor kamar ; 호 [ho]
contoh: 34호 / 삼십사호 samsipsa ho = nomor 34
* Porsi ; 인분 [inbun]
contoh: 2인분 / 이인분 i inbun = 2 porsi
* Nomor telepon ; 번 [beon]
contoh: 022-456789 공이이의 사오육칠팔구번 gong-i-i-e sa-o-yuk-chil-pal-gu beon
* Mata uang ; 원 [won],루피아 [rupia],dst…
contoh: 100원 / 백원 baek won = 100 won
2500루피아 / 이천오백루피아 i-cheon-o-baek rupia = 2500 rupiah
* Satuan internasional ; kg, cm, dst…
contoh: 3kg / 삼킬로그램 sam killogeuraem = 3 kg
Catatan:
Untuk pembacaan nomor telepon, tanda pisah (-) menggunakan 의 (dibaca “e”).
Contoh:
022-456789 dibaca 공이이의 사오육칠팔구 gong-i-i-e sa-o-yuk chil-pal-gu
Berhitung
Penjumlahan + 더하기 [deohagi]
Pengurangan – 빼기 [ppaegi]
Perkalian × 곱하기 [gophagi]
Pembagian ÷ 나누기 [nanugi]
Sama dengan = 는 [neun]
Contoh:
25 + 38 = 63
이십오더하기삼십팔는육십삼
[Isibo deohagi samsippal neun yuksipsam]
17000 – 5000 = 12000
만칠천빼기오천는만이천
[manchilcheon ppaegi ocheon neun man icheon]
8000 ÷ 4 = 2000
팔천나누기사는이천
[palcheon nanugi sa neun icheon]
3 × 3 = 9
삼곱하기삼는구
[sam gophagi sam neun gu]
Bilangan Desimal dan Pecahan
Tanda koma pada bilangan desimal dibaca 코마 [koma]
Contoh:
0,5 = 공코마오 [gong koma o]
3,8 = 삼코마팔 [sam koma pal]
5,25 = 오코마이십오 [o koma i sip o]
Untuk pecahan, tanda per (/ atau −) dibaca 분의 bune, dan yang dibaca terlebih dahulu adalah angka yang berada di bawah.
Contoh:
1/2 = 이분의일 [i bune il]
3/4 = 사분의삼 [sa bune sam]
7/10 = 십분의칠 [sip bune chil]
credit: Mygenieworld.wordpress.com
share: kbpkoreafamily.blogspot.com
post. Yuna@KBPKfamily
Take Out with Full Credits!!!
[BAKOR] Bentukㄹ yang tidak beraturan.( ㄹ irregular verb )
Dalam bahasa Korea dikenal bentuk tidak beraturan. Salah satunya adalah ㄹ irregular verb.Ketentuannya adalah sebagai berikut :
1. 으 dalam bentukㄹirregular verbs dihilangkan bila akhirannya adalah 아/어, dan ㄹ di buat double, selanjutnya berubah menjadi 라/ 러.
Beberapa kata itu misalnya :
a. 다르다 ( dareuda ) -> 달라요 ( dallayo = berbeda ) = 동양과 서양은 생활습관이 달라요 ( dongyanggwa seoyangeun saenghwalseupgwani dallayo = habitat kehidupan bangsa timur dengan bangsa barat itu berbeda )
b. 빠르다 ( ppareuda ) -> 빨라요 ( ppallayo = cepat ) mis : 택시가 버스보다 빨라요 ( Teksiga beoseboda ppallayo = Taksi lebih cepat daripada bus )
c. Beberapa kata lain antara lain adalah : 고르다 ( memilih ), 부르다 ( memanggil ), 호르다 ( mengalir ), 나르다 ( mengangkut ) dan 모르다 ( tidak tahu ).
2. Pada dasarnya kata kerja yang berakhiran konsonan memerlukan tambahan vocal 으 ketika disambung dengan akhiran yang di awali dengan konsonan. Tetapi ㄹ pada ㄹ irregular verb tidak memerlukan tambahan vocal 으. ㄹ dihilangkan di depan akhiran yang mana di akhiri dengan ㄴ,ㅂ, ㅅ.
Kata kerja ㅂ 니다 – (으)세요 -는 Arti
알다놀다
만들다
압니다- 아세요놉니다 – 노세요
만듭니다-만드세요
아는노는
만드는
TahuBermain
membuat
Beberapa kata lain antara lain = 파르다 ( menjual), 살다 ( hidup ), 열다 ( membuka ), 울다 ( menangis ) dan lain-lain.
Contoh-contoh :
a. 아는 사람을 만났어요 ( aneun sarameul mannaseoyo = saya menemui seorang kenalan )
b. 저는 밖에서 놉니다 ( jeoneun bakkaeso nopnida = saya bermain di luar ).
c. 집에서 빵을 만드십니까 ? ( Jibeseo ppangeul mandesimnika = apakah anda membuat roti di rumah? ).
Catatan : di luar pembahasan di atas, misalnya pada pembahasan ( 으 ) 려…( 려고,려니,려니와 dsb. ) berlaku seperti ketentuan awal.
credit: Mygenieworld.wordpress.com
share: kbpkoreafamily.blogspot.com
post. Yuna@KBPKfamily
Take Out with Full Credits!!!
[BAKOR] MENGENAL KATA 어떻게 ( eotteoke )
Kata 어떻게 ( eotteoke ) memiliki arti ” bagaimana “. Dalam penggunaannya kata ini acapkali berubah kata, sesuai dengan fungsi pertanyaan itu sendiri. Ada yang menanyakan tentang perbedaan antara kata : 어떻게 dan 어떡해. Dalam kesempatan ini saya tampilkan jawabannya yaitu : ” Kata 어떻게 (oetteoke) merupakan kata keterangan dengan arti ‘bagaimana’. Sedangkan kata 어떡해(oetteokhe) sebagai frase disingkat dari 어떻게 해(oetteoke hae) yang bermakna ‘bagaimana melakukan~atau bagaimana saya bersikap’ maka dapat dipakai predikat tapi tidak bisa menerangkan unsur lain. Misalnya, 한국에 어떻게 갑니까? (Hanguke oetteoke gamnika?) yang berarti, Bagaimana saya ke Korea?
Dalam kalimat kata 어떻게 menerangkan kata 갑니까 yang dipakai sebagai predikat. Sedangkan kata 어떡해 digunakan
dalam kalimat seperti 나 어떡해?(Na oetteokhe?) dengan arti, bagaimana saya? Ungkapan ini dapat dipakai ketika seseorang harus mengambil suatu sikap dalam satu keadaan.”. inilah penjelasan dari perbedaan dua kata di atas .
Mungkin masih banyak kata serupa 어떻게 ( eotteoke ) dalam bahasa Korea. Saya ambil beberapa contoh di bawah ini :
1. 어떤 atau 어떠한 ( eotteon atau eotteohan ) dengan arti yang bagaimana, misalnya :
a. 어떤 노래가 좋을까요..~? ( eotteon noraega joheulkkayo.. ) Lagu yang bagaimana yang anda sukai ? kalimat ini mengharapkan jawaban jenis lagu, misalnya balada, rock, dang dut dan sebagainya.
b.어떤 사람한테 길을 물어봤어요? ( eotteon saramhante gireul mureobwasseoyo? ) Pada orang yang bagaimana ( siapa ) kamu menanyakan jalan ?
c. 정말 어떠한 학생이라도 성공할 수 있습니다.( jeongmal eotteohan haksaengirado seonggonghal su issseumnida.) Sungguh, pelajar yang bagaimanapun ( siapapun ) dapat berhasil sukses.
d. 어떤 일이 있어도 아침엔 좋은 생각 하새요 ( eotteon iri isseodo achimen joheun saenggak hasaeyo ) Dalam kondisi yang bagaimanapun juga, pada pagi hari berfikir baiklah . Kata 어떤 di sini berubah menjadi idiom ketika digabung dengan kata lain, walaupun masih mempunyai makna yang bagaimana.
2. 어떠세요? ( eotteoseyo? ) artinya ” bagaimana..? ” . hampir sama dengan kata permasalahan di atas, bahwa kata inipun dipertanyakan penulisan antara 어떠세요? dan 어떻세요?
a.요즘 어떠세요? ( yojeum eotteoseyo? ) akhir-akhir ini bagaimana kabarmu ?
b. 여름 유가 어디로 가실건가요 ? 인도네시아으로 어떠세요( yeoreum yuga eodiro gasilgeongayo ? indonesiaeuro eotteoseyo..? Anda akan pergi ke mana pada liburan musim panas..?
3. Ada juga kata 어떻게 하는지 알아/몰라 ( eotteoke haneunji ara/molla ) Tahu/ tidak tahu bagaimana melakukan sesuatu. contonya adalah :
a. 용준이는 김치찌게 어떻게 만드는지 알아요.( yongjunineun gimchijjige eotteoke mandeuneunji arayo ) = Yong-jun tahu bagaimana membuat Kimci chigae.
8.부산에 어떻게 가는지 몰라. ( busane eotteoke ganeunji molla ) Saya tidak tahu bagaimana caranya pergi ke Busan
share: kbpkoreafamily.blogspot.com
post. Yuna@KBPKfamily
Take Out with Full Credits!!!
[BAKOR] Belajar bahasa " 고마워 ( gomaweo )"
Dialogue:
유나 : 어서 와
yuna: eoseo wa ( selamat datang )
토니: 생일 축하해. 이거 생일 선물이야.
Toni: saengil chukhahae. igeo saengil seonmuriya. ( Selamat Ulang tahun, ini hadiahnya ).
유나: 고마워. 진짜 예쁘다.
yuna:gomawo. jinjja yeppeuda. ( Makasih, sangat cantik )
토니: 마음에 들어?
Toni: maeume deureo? ( senang..? )
유나:응, 마음에 쏙 들어.
yuna: eung, maeume ssok deureo. ( ya, hatiku senang sekali )
Reading:
유나야,
yunaya,
생일 축하해. 너한테 어울릴 것 같아서 티셔츠를 하나 샀어. 네 마음에 들었으면 좋겠어. 언제나 친하게 지내자.
saengil chukhahae. neohante eoullil geot gataseo tisyeocheureul hana sasseo. ne maeume deureosseumyeon jokesseo. eonjena chinhage jinaeja.
( Selamat ulang Tahun ya, aku belikan satu T sirt yang nampak serasi buatmu, semoga kau senang. Kita akan selalu akrab sampai kapanpun )
토니
toni
Words:
◎ Adjectives
◎ Various kinds of a present
Expressions:
◎ I wish … -았으면 좋겠어/었으면 좋겠어/했으면 좋겠어.
디즈니랜드에 갔으면 좋겠어. ( dijeuniraendeue gasseumyeon jokesseo )
= semoga saya bisa pergi ke Disney land
친하게 지냈으면 좋겠어. ( chinhage jinaesseumyeon jokesseo) = Semoga kita jadi teman dekat.
마음에 들었으면 좋겠어. ( maeume deureosseumyeon jokesseo) = aku berharap kau senang.
나를 좀 도와줬으면 좋겠어 ( nareul jom dowajwosseumyeon jokesseo ) = Semoga kau membantuku
외식했으면 좋겠어 ( oesikhaesseumyeon jokesseo) = aku berharap kau telah makan di luar.
◎ Expressions when you give and receive presents.
1. A : 마음에 들어? ( maeume deureo? ) = Kau suka
B : 응. ( eung.) = ya, 그럼 ( geureom ) = tentu, 물론이지 ( mulloniji )= pasti.
2. A : 마음에 들어? ( maeume deureo? ) = kau suka
B : 응. 마음에 쏙 들어 ( eung. maeume ssok deureo ) = ya, aku sangat suka
정말 예뻐 ( jeongmal yeppeo) = sungguh indah
진짜 예뻐 ( jinjja yeppeo )= sangat indah.
credit: Mygenieworld.wordpress.com
share: kbpkoreafamily.blogspot.com
post. Yuna@KBPKfamily
Take Out with Full Credits!!!
유나 : 어서 와
yuna: eoseo wa ( selamat datang )
토니: 생일 축하해. 이거 생일 선물이야.
Toni: saengil chukhahae. igeo saengil seonmuriya. ( Selamat Ulang tahun, ini hadiahnya ).
유나: 고마워. 진짜 예쁘다.
yuna:gomawo. jinjja yeppeuda. ( Makasih, sangat cantik )
토니: 마음에 들어?
Toni: maeume deureo? ( senang..? )
유나:응, 마음에 쏙 들어.
yuna: eung, maeume ssok deureo. ( ya, hatiku senang sekali )
Reading:
유나야,
yunaya,
생일 축하해. 너한테 어울릴 것 같아서 티셔츠를 하나 샀어. 네 마음에 들었으면 좋겠어. 언제나 친하게 지내자.
saengil chukhahae. neohante eoullil geot gataseo tisyeocheureul hana sasseo. ne maeume deureosseumyeon jokesseo. eonjena chinhage jinaeja.
( Selamat ulang Tahun ya, aku belikan satu T sirt yang nampak serasi buatmu, semoga kau senang. Kita akan selalu akrab sampai kapanpun )
토니
toni
Words:
◎ Adjectives
좋다 ( johda ) = bagus, baik | 나쁘다 ( nappeuda ) = jelek, jahat | 예쁘다 ( yeppeuda ) = cantik | 멋있다( meositda ) = tampan | 귀엽다 ( gweyepda ) = manis, imut. |
옷 ( ot ) = baju | 신발 ( son bal ) = sepatu | 목걸이( mogeoli ) = kalung | 인형 ( inhyeong ) = boneka |
책( cheg ) = buku | 음악 CD ( eumag CD) = CD musik | 자전거( jajeongo ) =sepeda | 컴퓨터( kompyuteo ) = komputer |
◎ I wish … -았으면 좋겠어/었으면 좋겠어/했으면 좋겠어.
디즈니랜드에 갔으면 좋겠어. ( dijeuniraendeue gasseumyeon jokesseo )
= semoga saya bisa pergi ke Disney land
친하게 지냈으면 좋겠어. ( chinhage jinaesseumyeon jokesseo) = Semoga kita jadi teman dekat.
마음에 들었으면 좋겠어. ( maeume deureosseumyeon jokesseo) = aku berharap kau senang.
나를 좀 도와줬으면 좋겠어 ( nareul jom dowajwosseumyeon jokesseo ) = Semoga kau membantuku
외식했으면 좋겠어 ( oesikhaesseumyeon jokesseo) = aku berharap kau telah makan di luar.
◎ Expressions when you give and receive presents.
1. A : 마음에 들어? ( maeume deureo? ) = Kau suka
B : 응. ( eung.) = ya, 그럼 ( geureom ) = tentu, 물론이지 ( mulloniji )= pasti.
2. A : 마음에 들어? ( maeume deureo? ) = kau suka
B : 응. 마음에 쏙 들어 ( eung. maeume ssok deureo ) = ya, aku sangat suka
정말 예뻐 ( jeongmal yeppeo) = sungguh indah
진짜 예뻐 ( jinjja yeppeo )= sangat indah.
credit: Mygenieworld.wordpress.com
share: kbpkoreafamily.blogspot.com
post. Yuna@KBPKfamily
Take Out with Full Credits!!!
MENGENAL SEDIKIT KALIMAT DALAM BAHASA KOREA I
Dalam Bahasa Korea, kalimat dapat sedikitnya dikelompokkan dalam 5 ( lima ) jenis yaitu Kalimat pernyataan atau kalimat berita ( Declarative ), kalimat pertanyaan ( Interrogative ), Kalimat perintah ( Imperative ), Kalimat ajakan ( propositive ) dan jenis kalimat seruan ( Exclamatory ).
Dalam kesempatan kali ini, saya akan mencoba mengenalkan 2 ( dua ) kalimat dulu. Dengan dua kalimat ini, kita sudah bisa membuat sebuah percakapan dalam bahasa Korea walaupun sederhana.
I. Kalimat pernyataan ( Declarative )
Kalimat adalah kumpulan dari kata yang telah memberikan makna atau pengertian. Kalimat pernyataan di sini yang saya maksudkan adalah kalimat berita ( informatif ) baik berbentuk positif ataupun negatif. Sebagai contohnya adalah sebagai berikut :
1. 저는 집에 갑니다 ( jeoneun jibe gamnida ) Saya pergi ke rumah ( pulang )
2. 나는 책을 읽습니다 ( naneun chaegeul irkseumnida ) Aku membaca buku.
Kedua contoh kalimat di atas digunakan dalam suasana formal. sedangkan dalam suasana informal kita bisa menggunakan kalimat sebagai berikut :
1. 아무 것도 할 수 없네요 ( amu geotdo hal su eomneyo ) Tak ada sesuatupun yang bisa aku kerjakan.
2. 하늘에 별들이 반짝 반짝 빛나네요 ( haneure byeoldeuri banjjak banjjak bitnaneyo ) Bintang-bintang nampak gemerlapan bercahaya di langit.
3. 나는 시장 에서 바나나를 사겠다 ( naneun sijang eseo bananareul sagetda ) Saya akan membeli pisang di pasar.
Catatan :
1. Untuk membentuk bentuk negatif, bisa dengan menggunakan akhiran 이 / 가 아니다 ( i / ga anida ), misalnya : 나는 학생이 아니다 ( Naneun haksaengi anida ) Saya bukan seorang pelajar.
2. Membentuk negatif juga bisa dengan merubah kata 있다 (itda ) menjadi 없다 ( opda) misalnya : 책상에 책이 없다 ( chaeksange chaeki opda ) Di meja tidak ada buku.
3. Juga bisa dengan merubah dari 알다 ( alda ) ke dalam kata 모르다 ( moreuda) misalnya : 그분은 한국 말을 모른다 ( keubuneun hanguk mareul moreunda ) Beliau itu tidak mengerti bahasa Korea.
4. Juga bisa menambahkan 안 atau 지 않 dan juga bisa juga menggunakan 못 dan 지 못하. Contohnya : 리나 학교에 안갔습니다 ( Lina hak gyoe an gasemnida ) Lina tidak pergi ke sekolah. Dan juga misalnya : 이마는 학교에 가지 못했습니다 ( Imaneun hak gyoe gaji mothessemnida ) Ima tidak bisa pergi ke sekolah.
5. Dalam bentuk formal, Predikat pada kalimat pernyataan di akhiri dengan kata ㅂ 니다 atau 습니다, sedangkan dalam kalimat informal, digunakan kata …다 atau …네.
II. Kalimat Pertanyaan ( Interrogative )
Walaupun dalam percakapan biasa bisa hanya dengan menaikan intonasi bicara, namun pada dasarnya kalimat pertanyaan dalam bahasa Korea memiliki aturan tersendiri. Dalam hal ini kita ambil contoh :
1. 무슨 잡지를 읽으십니까? (museun japjireul ilgeusimnikka? ) Majalah apa yang Anda baca ?
2. 학생이 도서관에 많습니까 ? ( haksaengi doseogwane manseumnikka ? ) Apakah banyak pelajar di Perpustakan ?
2 ( dua ) contoh ini adalah contoh bentuk formal. Contoh lain adalah :
1. 그것이 무슨 인생이라 말할 수 있겠느냐.( geugeosi museun insaengira malhal su itgenneunya ) …bisa dikatakan kehidupan apakah itu?
2. 이게 사랑인가요? ( ige sarang ingayo ) Apakah ini cinta..?
3.그댄 왜 이렇게 내 맘을 아프게 하나요 ? ( geudaen wae ireoke nae mameul apeuge hanayo? ) Engkau mengapa membuat hatiku sakit seperti ini ?
Catatan :
1. Biasanya sebuah kalimat pertanyaan diawali dengan kata tanya antara lain : a. 무엇 ( muos )apa .contoh = 무엇을 마십니까 ? ( muoseul masimnikka? ) minum apakah anda?
b. 누구 ( Nugu )siapa . contoh = 그분이 누구예요 ( geubuni nuguyeyo ) orang itu siapa?
c. 어디 ( Odi ) dimana, kemana . 사무실이 어디예요 ( samusili odiyeyo ) dimana kantornya ?
d. 언제 ( onje ) Kapan . contoh = 언제 한국애 왔어요 ( onje hanguke wassoyo ? ) Kapan anda datang ke korea?. Dan masih banyak kata-kata pertanyaan yang dapat digunakan untuk membuat kalimat pertanyaan.
2. Dalam bentuk formal, Predikat pada kalimat pernyataan di akhiri dengan kata ㅂ 니까 atau 습니까, sedangkan dalam kalimat informal, digunakan kata …느냐 atau …는가.
Wah ternyata 2 ( dua ) kalimat saja bila dijelaskan bisa panjang sekali dan melelahkan yang nulis. Tentu bagi siapa saja yang membaca, saya harap bisa melengkapi, menambahkan dan mengkoreksi bila salah, serta menanyakan bila kurang jelas. Semoga bermanfaat untuk kalian semua.
credit: Mygenieworld.wordpress.com
share: kbpkoreafamily.blogspot.com
post. Yuna@KBPKfamily
Take Out with Full Credits!!!
[BAKOR] Bentuk Hormat Sederhana dalam Bahasa Korea
Sebagaimana kita ketahui bahwa bahasa Korea mengenal tingkatan, dengan melihat siapa yang menjadi lawan bicara.Selain menggunakan akhiran , misalnya 요 ( yo ) dan 입니다/까..? ( imnida /imnika ? ( dalam bentuk formal ), ada juga bentuk hormat yang langsung dituangkan dalam kata-kata. Kata-kata hormat tersebut dibedakan dalam empat bentuk yaitu : Noun ( kata benda), Pronoun ( kata ganti ), verb ( kata kerja ) dan particle ( partikel).
Selanjutnya dapat kita bedakan dalam beberapa kelompok sebagai berikut :
1. Noun ( kata kerja ) :
a. 말(mal : bicara) -> 말씀 (malsseum ) . = 무슨 말씀 입니까..? ( museun malseum imnika ..? = apa yang anda bicarakan..? )
b. 나이 ( nai : umur ) -> 연세 ( yeon se )= 어머님 연세는 쉰 다섯 입니다. ( eomeonim yeonseneun swin daseot imnida = usia ibu saya adalah 55 tahun ).
c. 집 ( jib = rumah ) -> 댁 ( daek ) = 선생님의 댁이 서울에서 있읍니다.( seon saeng nimi daeki Seoul eso isemnida = Kediaman guru saya di Seoul )
2. Pronoun ( kata ganti ) :
a. 그 사람 ( geu saram = orang itu ) -> 그분 ( geubun = beliau )
b. 나 ( Na = aku ) -> 저 ( jeo = saya ) = 저는 학생 입니다 ( jeoneun haksaeng imnida = saya adalah seorang siswa ).
c. 우리 ( uri= kita/kami ) -> 저희 ( jeohwi)=저희 할아버님은 10 년 전에 돌아가셨습니다 ( Jeohwi harabeonimeun ship nyeon jeone durakasyeosemnida = Kakek kami 10 tahun yang lalu telah berpulang ).
3. Verb ( Kata kerja ).
1. 자다 ( jada = tidur ) -> 주무시다 (jumusida ) = 안녕히 주무세요 ( annyeonghi jumuseyo = selamat tidur ).
2.먹다 ( meokda = makan ) -> 잡수시다 ( jaqsusida ) = 많이 잡수세요 ( mani jabsuseyo = silahkan makan yang banyak/ selamat menikmati ).
3. 죽다 (jukda = mati ) -> 둘아가시다 ( duragasida ) = 저희 할아버님은 10 년 전에 돌아가셨습니다 ( Jeohwi harabeonimeun ship nyeon jeone durakasyeosemnida = Kakek kami 10 tahun yang lalu telah berpulang ).
4.Particle ( partikel ).
a. 이/가 ( i dan ga ) -> 께서 = 어머님께서 꽃을 쌋어요 ( eomonim kkeseo kkoseul saseoyo = Ibu telah membeli bunga )
b. 에게 ( ege ) -> 께 = 아버님께 드리려고 책을 샀어요 ( Abeonimge deuriryego chegeul sasseoyo = saya telah membeli buku untuk diberikan pada Ayah )
credit: Mygenieworld.wordpress.com
share: kbpkoreafamily.blogspot.com
post. Yuna@KBPKfamily
Take Out with Full Credits!!!
[BAKOR] Penggunaan kata “주세요” ["Juseyo"]
Kata “Juseyo” biasanya digunakan untuk berbagai macam situasi. Misalnya ketika kamu ingin meminta sesuatu dari orang lain, atau ketika kamu pesan makanan di restoran, dll.
“Juseyo” artinya : “Tolong, berikan saya …..” atau “Saya ingin …..”
Contoh dalam kalimat sederhana :
1. 우유 주세요 / Uyu juseyo = Give me some milk, please. = Tolong, berikan saya susu.
2. 아이스크림 주세요 / Aiseu-keurim juseyo = Please give me some ice cream = Tolong, berikan saya beberapa ice cream.
3. 밥 주세요 /Bap juseyo = Please give me rice. Please give me food = Tolong berikan saya nasi.
Mari kita hafalkan phrase-phrase dibawah ini :
- Hallo = Hello? 안녕하세요? [Annyeonghaseyo?]
- Ya = Yes 예 [Ye] atau Yes = [Ne]
- Tidak = No 아니요 [Ani-yo]
- Permisi = Excuse me. 실례합니다. [Sillyehamnida.]
- Saya minta maaf = I am sorry. 미안합니다. [Mianhamnida.]
- Terima kasih = Thank you (1). 감사합니다. [Gamsahamnida.]
- Ga apa-apa = That’s all right. 괜찮습니다. [Gwaenchansseumnida.]
- Terima kasih = Thank you (2). 고맙습니다. [Gomapseumnida.]
share: kbpkoreafamily.blogspot.com
post. Yuna@KBPKfamily
Take Out with Full Credits!!!
Langgan: Entri (Atom)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar